viernes, 6 de septiembre de 2019

LA TRADUCCIÓN NO DESCANSA


En verano, toda Hispania se encuentra invadida por las altas temperaturas, y los pocos habitantes que no han huido a pastos mas frescos yacen inertes, aletargados… ¿Todos? ¡No! Un pequeño grupo de irreductibles investigadores resiste, todavía y como siempre, trabajando infatigablemente para publicar sus trabajos.



Sin arredrarse por el termómetro, nuestro socio, el traductor e investigador Paco Rodriguez, acaba de publicar en la colección Estudios de Traducción e Interpretación (ETI) de Editorial Sindéresis un libro titulado Cómic y traducción: Preliminar teórico-práctico de una disciplina que es una adaptación de su tesis doctoral, defendida en 2017. Un trabajo muy importante hacia la sistematización de la metodología de trabajo en traducción de historietas.

Toda la informacion, en Tebeosfera, claro... ¿donde sino?
CÓMIC Y TRADUCCIÓN

ACyT. Interpretari, ergo sum

No hay comentarios:

Publicar un comentario